Tópicos da ajuda
- Ajuda
-
Conta e impostos
-
Configure sua conta KDP
- Criar uma conta KDP
-
Adicionar ou atualizar uma conta bancária
- Eu configurei minha conta bancária, mas não recebi nenhum pagamento.
- Solução de erros comuns de contas bancárias
- Perguntas frequentes sobre o programa de Provedor de serviço de pagamentos
- Atualizações do programa de Provedor de serviço de pagamentos
- Controles de gerenciamento de risco do programa Provedor de serviço de pagamentos
- Manage Your KDP Account
- Segurança da conta e como evitar fraudes
- Faça login na sua conta KDP
- Verifique sua identidade
- Conta CreateSpace
- Informações fiscais
-
Configure sua conta KDP
-
Formatação de livros
-
Formate seu livro com capa comum
- Configurar as dimensões finais, a sangria e as margens do livro
- Formate elementos pré-textuais, corpo e elementos pós-textuais
- Salve o arquivo do seu manuscrito
- Modelos de manuscrito de livros com capa comum e com capa dura
- Criador de Capas
- Crie uma capa para livro com capa comum
- Formatar imagens em seu livro com capa comum
- Paperback Fonts
- Corrigir problemas de formatação de livros com capa comum e com capa dura
- Diretrizes de envio de livros com capa comum
- Formate seu livro com capa dura
- Formatar seu eBook
- Ferramentas e recursos
-
Formate seu livro com capa comum
-
KDP Publishing
- Comece a publicar com o KDP
-
Criar um livro
- Recursos dos detalhes do livro
- Data de lançamento
- Recursos para fazer upload do livro
- Recursos de precificação
- Cronogramas
- Status do livro
- Livros com pouco conteúdo
- Capa dura
- Beta: Audiolivros Audible com voz virtual
- Beta: Kindle Translate
- Comece uma série de livros
-
Pedidos e cópias de livros
-
Bonecos e cópias do autor
- How do I order a proof or author copy?
- Quanto custam bonecos ou cópias do autor?
- Qual é o custo para enviar bonecos ou cópias do autor?
- Quando chegará meu boneco ou minha cópia do autor?
- Estou recebendo um erro ao solicitar minha cópia do autor
- Estou recebendo um erro ao solicitar meu boneco
- Meu boneco ou minha cópia do autor foi danificada
- Meu boneco ou cópia do autor não chegou a tempo
- Meu boneco ou cópia do autor tem erros de impressão
-
Bonecos e cópias do autor
- Loja da Amazon e página de detalhes
- Marketing e distribuição
- Atualizações de livros e séries
- Relatórios e pagamentos
-
Diretrizes legais e de conteúdo
- Termos e condições de publicação no Kindle Direct Publishing
-
Programas da Amazon
- Diretrizes de Conteúdo
- Diretrizes de metadados para livros
- Diretrizes de direitos autorais
- Reportar possíveis violações de nossas diretrizes
- Informações sobre a Notificação de Privacidade
- Conteúdo Bônus
- Qualificação da caixa de compra para vendedores terceirizados
- Regulamento da UE para Produtos Livres de Desmatamento (EUDR)
-
Guias do usuário
-
Diretrizes para publicação no Kindle
- Primeiros passos
- Práticas gerais recomendadas
- Diretrizes para tipos específicos de eBooks
- Apêndices
- KDP Jumpstart
- KDP University
-
Diretrizes para publicação no Kindle
Fale conosco
Tem algum comentário? Não consegue achar sua resposta nas páginas da Ajuda?
Fale conoscoQualidade do Kindle Translate
As traduções criadas usando o Kindle Translate seguem os altos padrões que os clientes esperam da Amazon. As traduções só se tornam disponíveis para pré-visualização e publicação se atingirem o limite de garantia de qualidade de 7 etapas da Amazon. Esse limite avalia a fidelidade à obra original, ao estilo de escrita e às expressões idiomáticas. Também avalia outros elementos literários específicos da tradução de livros longos.
Verificamos se podemos criar uma tradução totalmente formatada a partir do eBook original antes de avaliar a qualidade da tradução. Se seu eBook não estiver elegível para tradução, talvez ele não atenda a determinados requisitos de formatação ou conteúdo. Consulte nossa página de critérios de elegibilidade para obter mais detalhes.
Índice
Padrões de qualidade
Avaliamos a qualidade da tradução com base no número e no tipo de erros. Não disponibilizaremos traduções para pré-visualização e publicação se elas tiverem muitos erros ou erros significativos, como traduções incorretas.
Os controles de qualidade incluem:
Precisão do conteúdo
- Traduções incorretas
- Expressões idiomáticas
- Entidades nomeadas (nomes próprios, títulos)
- Adições ou omissões de conteúdo
Uso do idioma
- Consistência terminológica
- Forma de tratamento (formal/informal)
- Consistência de gênero nas referências de personagens
Elementos técnicos
- Gramática
- Ortografia
Resultados da qualidade da tradução
Depois de avaliar a qualidade da tradução, atualizaremos o status da tradução. Isso permite que você saiba se a tradução está pronta para ser pré-visualizada e publicada. Os possíveis resultados da tradução são os seguintes:
| Status | Tradução | Controle de qualidade | Ação necessária |
| Pronto para publicar | Concluído | Aprovado | Você pode continuar para a pré-visualização e publicação das traduções. |
| Não pode ser publicado | Concluído | Não aprovado | Nenhuma ação é necessária. Não foi possível criar uma tradução que atendesse aos nossos padrões de qualidade devido às limitações tecnológicas atuais. |
Observação: Se você selecionou Enviar para publicação durante o processo de tradução, nós avisaremos quando as traduções estiverem disponíveis para venda.
Melhorias na qualidade da tradução
Estamos trabalhando continuamente para melhorar nosso serviço de tradução durante a versão beta do Kindle Translate.
Quando fazemos melhorias em nosso serviço, retraduzimos automaticamente qualquer eBook do Kindle Translate que anteriormente não atendeu aos nossos padrões de qualidade, resultando no status “Não pode ser publicado”. Cada retradução passa por nossa rigorosa avaliação de qualidade antes de ser disponibilizada para publicação. Você receberá uma notificação quando uma tradução aprimorada estiver disponível para publicação.
Como participante da versão beta, você pode preencher nossa pesquisa de feedback sobre o Kindle Translate para compartilhar seus comentários com a equipe da versão beta.