Hilfethemen
- Hilfe
- Betaversion: Kindle Translate
-
Betaversion: Audible-Hörbücher mit virtueller Stimme
- Audible-Hörbücher mit virtueller Stimme
- Erste Schritte mit Hörbüchern mit virtueller Stimme
- Eignung für Hörbücher mit virtueller Stimme und Problembehebung
- Hörbeispiele der virtuellen Stimmen
- Preise, Tantiemen und Berichte für Hörbücher
- Audiobearbeitung im Studio für virtuelle Stimmen
- Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Beta-Version von Audiobooks mit Virtual Voice
-
Konto und Steuern
- KDP-Konto einrichten
- CreateSpace und KDP – jetzt ein Service
- Steuerinformationen
-
Formatierung eines Buchs
-
Taschenbuch formatieren
- Format, Beschnitt und Ränder festlegen
- Titelei, Hauptteil und Schlussteil formatieren
- Speichern von Manuskriptdateien
- Manuskriptvorlagen für Taschenbücher und gebundene Ausgaben
- Cover Creator
- Taschenbuchcover erstellen
- Bilder in Ihrem Taschenbuch formatieren
- Taschenbuch-Schriftarten
- Formatierungsprobleme bei Taschenbüchern und gebundenen Ausgaben beheben
- Richtlinien für das Einreichen von Taschenbüchern
- Gebundene Ausgabe formatieren
- Ihr eBook formatieren
-
Tools und Hilfsmittel
- KDP-Werkzeuge und -Ressourcen
- Verlagsdienstleister und -ressourcen
-
Übersicht über die Kindle Create-Hilfe
- Erste Schritte mit Kindle Create
- Kindle Create-Tutorial
- Vorbereiten von Büchern mit dynamischem Textfluss und gedruckte Bücher mit Kindle Create
- Vorbereiten von Comic-eBooks und eBooks für Kinder mit Kindle Create
- Bereiten Sie Print Replica-Bücher mit Kindle Create vor
- Kindle Create-Buch in der Vorschau ansehen und veröffentlichen
- Kindle Previewer
- Dashboard für Qualitätsbenachrichtigungen
- Leitfaden zur Qualitätssicherung für Kindle-Inhalte
- Verbesserter Schriftsatz
- RedirectA
-
Taschenbuch formatieren
-
KDP Publishing
- Beginnen Sie mit dem Veröffentlichen mit KDP
-
Buch erstellen
- Ressourcen zu Buchdetails
- Erscheinungsdatum
- Buchressourcen hochladen
- Ressourcen zu Preisen
- Timelines
- Buchstatus
- Bücher mit wenig Inhalt
- Gebundene Ausgabe
- Eine Buchserie beginnen
-
Bestellungen und Buchexemplare
-
Probedrucke und Autorenexemplare
- How do I order a proof or author copy?
- Wie viel kosten Probedrucke und Autorenexemplare?
- Wie hoch sind die Kosten für den Versand meines Probedrucks oder Autorenexemplars?
- Wann kommt mein Probedruck oder mein Autorenexemplar an?
- Ich erhalte einen Fehler bei der Bestellung meines Autorenexemplars
- Ich erhalte einen Fehler bei der Bestellung meines Probedrucks
- Mein Probedruck oder Autorenexemplar wurde beschädigt
- Mein Probedruck oder mein Autorenexemplar ist nicht rechtzeitig angekommen
- Mein Probedruck oder mein Autorenexemplar weist Druckfehler auf
-
Probedrucke und Autorenexemplare
- Amazon-Shop und Detailseite
- Marketing und Vertrieb
- Buch- und Serienaktualisierungen
- Zahlungen und Berichte
- Rechtsmittel
-
Benutzerhandbuch
-
Kindle-Veröffentlichungsrichtlinien
- Erste Schritte
- Bewährte Verfahren
- Richtlinien für bestimmte Arten von eBooks
- Anhänge
- KDP Jumpstart
- KDP University
-
Kindle-Veröffentlichungsrichtlinien
Kontakt
Haben Sie Anregungen? Lassen unsere Hilfeseiten noch Fragen offen?
KontaktKindle Translate-Qualität
Übersetzungen, die mit Kindle Translate erstellt wurden, entsprechen den hohen Standards, die Kunden von Amazon erwarten. Übersetzungen können nur dann als Vorschau angezeigt und veröffentlicht werden, wenn sie den 7-stufigen Qualitätssicherungsmaßstab von Amazon in Bezug auf Originaltreue, Schreibstil, idiomatische Ausdrücke und andere literarische Elemente erfüllen, die für Langform-Buchübersetzungen spezifisch sind. Wir prüfen, ob aus dem Referenz-eBook eine vollständig formatierte Übersetzung erstellt werden kann, bevor wir die Qualität dieser Übersetzung bewerten.
Qualitätsstandards
Wir bewerten die Qualität der Übersetzungen, die unser Dienst generiert, anhand der Anzahl und Art der Fehler. Einige kleinere Fehler, die die Bedeutung bzw. Lesbarkeit nicht beeinträchtigen, können in begrenzter Menge zulässig sein, aber eine große Anzahl von Fehlern oder schwerwiegenden Fehlern wie falsche Übersetzungen werden nicht zur Vorschau und Veröffentlichung zur Verfügung gestellt.
Zu den Qualitätsprüfungen gehören:
Richtigkeit des Inhalts
- Falsche Übersetzungen
- Idiomatische Ausdrücke
- Benannte Körperschaften (Eigennamen, Titel)
- Ergänzungen oder Auslassungen von Inhalten
Sprachgebrauch
- Konsistenz der Terminologie
- Form der Anrede (formell/informell)
- Geschlechterkonsistenz in den Charakterreferenzen
Technische Elemente
- Grammatik
- Rechtschreibung
Ergebnisse der Übersetzungsqualität
Nachdem die Übersetzungen und die Qualitätsprüfungen abgeschlossen sind, aktualisieren wir den Status, um Sie darüber zu informieren, ob die erstellte Übersetzung zur Vorschau und Veröffentlichung bereit ist. Die möglichen Übersetzungsergebnisse lauten wie folgt:
| Status | Übersetzung | Qualitätsprüfung | Maßnahme erforderlich |
| Bereit für die Veröffentlichung | Abgeschlossen | Bestanden | Es sind keine Maßnahmen erforderlich. Sie können eine Vorschau anzeigen, bevor Sie das übersetzte Buch zur Veröffentlichung einreichen. Wenn Sie sich für die automatische Veröffentlichung nach Fertigstellung der Übersetzung entschieden haben, benachrichtigen wir Sie, sobald Ihre Übersetzung online verfügbar ist. |
| Veröffentlichung nicht möglich | Abgeschlossen | Nicht bestanden | Es sind keine Maßnahmen erforderlich. Aufgrund der aktuellen technologischen Einschränkungen konnten wir keine Übersetzung erstellen, die dem Qualitätsmaßstab entspricht. Wir arbeiten daran, unseren Übersetzungsservice während der Betaversion von Kindle Translate kontinuierlich zu verbessern. Als Teilnehmer:in an der Betaversion können Sie an unserer Feedback-Umfrage zu Kindle Translate teilnehmen, um weitere Erkenntnisse mit dem Betateam zu teilen. |
Wenn wir Ihr Referenz-eBook nicht übersetzen können, liegt ein Eignungsproblem vor. Hier erfahren Sie mehr über unsere Eignungskriterien.