Rubriques d'aide
Contactez-nous
Des commentaires ? Vous ne trouvez pas la réponse dans nos pages d'aide ?
Getting Started with Kindle Translate
Kindle Translate est le nouveau service de traduction alimenté par l’IA d’Amazon qui permet aux auteurs de traduire leurs ebooks entre l’anglais (États-Unis) et l’espagnol (castillan), et entre l’anglais (États-Unis) et l’allemand. En tant que participant à la version bêta de KDP, vous pouvez créer des traductions à partir des ebooks admissibles de votre bibliothèque KDP.
Sommaire
- Admissibilité
- Créer et publier des traductions
- Traduire et publier automatiquement dans de nouvelles langues
- Prévisualiser les traductions
- Mettre à jour les traductions
- Mettre à jour les informations relatives au livre
- Gérer les traductions de séries
- Dépublier une traduction
- Promouvoir des traductions
Admissibilité
Pour être traduit à l’aide de Kindle Translate, votre ebook doit répondre aux critères requis. En savoir plus sur l’admissibilité et la résolution des problèmes
Remarque : nous nous réservons le droit de déterminer les types d’ebooks que nous acceptons dans la version bêta de ce programme. Nous pouvons refuser la création d’une traduction à partir de l’un de vos ebooks ou retirer vos traductions de la vente à tout moment.
Créer et publier des traductions
Pour créer une traduction :
- Rendez-vous dans votre bibliothèque KDP.
- En regard d’un ebook admissible, sélectionnez Traduire votre ebook.
- Sur la page de Kindle Translate, choisissez la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire votre ebook.
- Choisissez votre inscription à KDP Select, vos droits territoriaux et vos tarifs. Si vous le souhaitez, modifiez votre couverture.
- Sélectionnez Envoyer pour publication.
Remarque : la création des traductions peut prendre quelques heures (jusqu’à 24 heures). Lorsque vous créez une nouvelle traduction, vous pouvez :
- Envoyer pour publication à tout moment pendant le processus de traduction. Nous vous informerons lorsque les traductions seront disponibles. L’affichage d’une traduction dans la boutique Amazon peut prendre jusqu’à 72 heures ; votre ebook source sera verrouillé, sans possibilité de modification jusqu’à ce que la traduction soit en ligne.
- Démarrer le processus de traduction et terminer la configuration de la traduction. Une fois les traductions créées, vous pouvez revenir à la page de configuration pour prévisualiser les traductions avant de les publier.
Important : les traductions sont soumises aux mêmes lignes directrices relatives à la qualité du contenu que votre ebook.
Traduire et publier automatiquement dans de nouvelles langues
Lorsque vous configurez les traductions pour les ebooks éligibles, vous pouvez activer la traduction et la publication automatiques des traductions dans de nouvelles langues dès qu’elles deviennent disponibles pour Kindle Translate.
Important : vous devez disposer de droits de distribution internationaux pour activer cette option. Si vous ne disposez pas de droits internationaux, vous pouvez traduire dans chaque langue prise en charge et sélectionner les droits territoriaux individuels sur la page de configuration de la traduction.
Pour activer la traduction et la publication automatiques :
- Rendez-vous dans votre bibliothèque KDP.
- Sélectionnez Gérer les traductions ou Continuer la configuration à côté du livre Kindle Translate.
- Sur la page Gestion du service Kindle Translate, sélectionnez Modifier les paramètres de traduction.
- Sous Langues, activez Traduire et publier automatiquement dans de nouvelles langues.
- Sélectionnez Envoyer pour publication pour confirmer la sélection.
Lorsque vous activez les traductions automatiques :
- Les ebooks éligibles sont automatiquement traduits et publiés au fur et à mesure que de nouvelles langues deviennent disponibles.
- Les éditions traduites utilisent la couverture par défaut. La couverture par défaut affiche l’image de votre conception existante avec une bordure blanche ; la langue apparaît en haut. Vous pouvez modifier votre couverture à tout moment.
- Nous utiliserons par défaut le prix catalogue et la formule de redevance de votre ebook source pour toutes les éditions traduites. Si vous définissez un prix catalogue différent dans les paramètres de tarification et de redevances de Kindle Translate, nous utiliserons ce prix pour chaque édition traduite. Vous pouvez modifier le prix catalogue de vos traductions à tout moment. En savoir plus sur la tarification et les redevances de Kindle Translate
Pour désactiver la traduction et la publication automatiques, suivez les étapes ci-dessus et désactivez le paramètre Traduire et publier automatiquement dans de nouvelles langues.
Prévisualiser les traductions
Une fois terminées, vous pouvez prévisualiser les traductions.
Pour prévisualiser les brouillons de traduction :- Rendez-vous dans votre bibliothèque KDP.
- Sous le titre de l’ebook Kindle, sélectionnez Continuer la configuration, à côté du livre Kindle Translate.
- Dans la section Langues, cliquez sur l’aperçu de la langue dans la colonne Aperçu.
- Sélectionnez Envoyer pour publication lorsque vous êtes prêt à publier les traductions.
- Rendez-vous dans votre bibliothèque KDP.
- Sous le titre de l’ebook Kindle, sélectionnez Gérer les traductions, à côté du livre Kindle Translate.
- Sur la page Gestion du service Kindle Translate, sélectionnez Modifier les paramètres de traduction.
- Accédez à la section Langues et cliquez sur l’aperçu de la langue dans la colonne Aperçu.
Dans l’aperçu, vous pouvez voir le contenu traduit et la couverture. Vous verrez que le texte principal de l’ouvrage a été traduit et que certains contenus annexes, tels que la page de mention du droit d’auteur, ont été conservés dans leur format original non traduit.
Aperçu de la couverture
- Si vous choisissez de publier avec la couverture par défaut, l’aperçu affiche votre conception existante avec une bordure blanche ; la langue de traduction apparaît en haut.
- Si vous choisissez d’importer votre propre couverture, l’aperçu affiche la couverture personnalisée que vous avez importée.
Remarque : parfois, si un livre ne répond pas au seuil d’assurance qualité en sept étapes d’Amazon, les traductions ne sont pas disponibles pour la prévisualisation et la publication. Pour en savoir plus sur notre seuil d’assurance qualité, consultez la page Qualité de Kindle Translate.
Mettre à jour les traductions
Vous pouvez modifier votre prix catalogue, votre inscription à KDP Select et votre couverture dans Kindle Translate sans mettre à jour votre ebook source.
Remarque : l’affichage des mises à jour dans la boutique Amazon peut prendre jusqu’à 72 heures. Votre ebook et vos traductions seront verrouillés, sans possibilité de modification jusqu’à ce que les changements soient en ligne.
Modifier la couverture
Lorsque vous envoyez des traductions pour publication, nous utilisons la couverture par défaut, sauf si vous importez votre propre couverture. La couverture par défaut affiche votre conception existante avec une bordure blanche ; la langue apparaît en haut.
Pour modifier votre couverture :
- Rendez-vous dans votre bibliothèque KDP.
- Sélectionnez Gérer les traductions en regard de la traduction que vous souhaitez modifier.
- Sur la page Gestion du service Kindle Translate, sélectionnez Modifier les paramètres de traduction.
- Accédez à la section Couvertures et sélectionnez Modifier les couvertures.
- Choisissez Importer une couverture et sélectionnez un fichier JPG ou TIFF.
- Enregistrez vos modifications pour revenir à la page Gestion du service Kindle Translate.
- Sélectionnez Envoyer pour publication.
En savoir plus sur les lignes directrices relatives aux images de couverture
Modifier le prix catalogue
Pour modifier votre prix catalogue :
- Rendez-vous dans votre bibliothèque KDP.
- Sélectionnez Gérer les traductions en regard de la traduction que vous souhaitez modifier.
- Sur la page Gestion du service Kindle Translate, sous Tarification et redevances, saisissez votre prix catalogue.
- Sélectionnez Envoyer pour publication.
En savoir plus sur la tarification et les redevances de Kindle Translate
Modifier l’inscription à KDP Select
Pour modifier votre inscription à KDP Select :
- Rendez-vous dans votre bibliothèque KDP.
- Sélectionnez Gérer les traductions en regard de la traduction que vous souhaitez modifier.
- Sur la page Gestion du service Kindle Translate, sélectionnez Informations sur KDP Select.
- Mettez à jour votre inscription à KDP Select et sélectionnez Envoyer pour publication.
Mettre à jour les informations relatives au livre
Les traductions sont créées à partir de votre ebook source en utilisant les informations relatives au livre, comme le titre et le nom de l’auteur, qui sont alors traduits. Ces informations relatives au livre (également appelées métadonnées) ne peuvent pas être modifiées sur les traductions indépendamment de l’ebook source.
Pour mettre à jour les informations relatives au livre, modifiez l’ebook source. Lorsque vous aurez publié les mises à jour de votre ebook source, vous serez invité à les appliquer aux traductions.
Remarque : si vous modifiez le titre de votre livre, nous mettrons automatiquement à jour vos traductions. Si vous avez importé votre propre couverture pour les éditions traduites, nous vous recommandons de réviser vos couvertures après la publication de votre ebook source afin de vous assurer qu’elles correspondent au nouveau titre. Pour mettre à jour votre couverture, suivez les instructions ci-dessus.
Modifications du manuscrit
Si vous publiez des mises à jour du manuscrit de votre ebook, il vous sera également demandé de le retraduire et de publier les traductions mises à jour.
Gérer les traductions de séries
Kindle Translate crée automatiquement la série pour vous dans les cinq jours ouvrés suivant la mise en ligne de vos livres traduits. Vous pouvez vérifier la création de la série en consultant vos livres dans la boutique Amazon.
Parfois, si l’un des livres d’une série ne répond pas au seuil d’assurance qualité en sept étapes d’Amazon, les traductions ne sont pas disponibles pour la prévisualisation et la publication. Par conséquent, la série peut rester incomplète.
Nous comprenons qu’une série incomplète peut avoir une incidence sur l’expérience des lecteurs. Nous nous efforçons d’améliorer notre service de traduction pendant la version bêta de Kindle Translate. Nous vous informerons lorsque nous apporterons des améliorations et que votre traduction sera prête à être publiée.
Pour gérer les traductions de séries incomplètes, vous pouvez envisager les options ci-dessous :
- Dépublier les traductions de l’intégralité de la série
- Dépublier les traductions de certains livres de la série
- Explorer d’autres possibilités de traduction, telles que l’implication de traducteurs professionnels
Dépublier une traduction
Vous pouvez dépublier des traductions à partir de la page Gestion du service Kindle Translate, indépendamment de votre ebook source.
Si vous dépubliez votre ebook source, l’ebook Kindle Translate associé sera également dépublié. La dépublication de livres peut prendre jusqu’à 72 heures.
Pour dépublier une traduction :
- Rendez-vous dans votre bibliothèque KDP.
- Cherchez le titre de votre ebook source dans votre bibliothèque.
- Sous le titre de l’ebook Kindle, sélectionnez Gérer les traductions, à côté du livre Kindle Translate. Vous serez redirigé vers la page Gestion du service Kindle Translate.
- Sélectionnez Gérer l’ebook à côté de l’ebook Kindle Translate que vous souhaitez dépublier.
- Choisissez Dépublier la traduction dans les options du menu déroulant.
- Confirmez le livre et le code ASIN pour dépublier dans la fenêtre de confirmation.
Si votre traduction est inscrite à KDP Select et que vous la dépubliez, le livre sera supprimé de l’abonnement Kindle. Vous devrez toutefois continuer à vous conformer aux exigences d’exclusivité de KDP Select jusqu’à la fin de la période d’inscription en cours de 90 jours.
Promouvoir des traductions
Pendant la version bêta, vous pouvez promouvoir vos traductions publiées de la même façon que les ebooks dans la langue originale, notamment sur les réseaux sociaux et par le biais de bulletins d’information destinés aux auteurs, comme vous le feriez pour d’autres ouvrages.
N’oubliez pas que les informations relatives à l’expérience des auteurs de la version bêta de Kindle Translate sont soumises à vos obligations de confidentialité en vertu des conditions générales de KDP. Veillez donc à ne pas partager d’informations propres au programme et à ne pas prendre de captures d’écran des pages d’aide ou du site Web de KDP.